Токио стоит мессы
В конце 16 века глава французских гугенотов Генрих Наваррский, когда перед ним открылась возможность взойти на королевский престол, легко сменил свои религиозные воззрения и перешел в католичество, оправдавшись, по преданию, словами: «Париж стоит мессы». Нечто подобное можно наблюдать и в настоящее время.
Томиити Мураяма, став стечением политических обстоятельств премьер- министром Японии, поспешил отречься от ряда принципиальных положений, которые долгие годы составляли кредо японских социалистов.
Еще в январе 1951 года Соцпартия Японии провозгласила в качестве основы своей политики «четыре принципа мира»:
— выступать против перевооружения страны,
–– добиваться всеобщего мира,
— соблюдать нейтралитет,
— выступать против военных баз.
На всех этапах послевоенного развития Японии Соцпартия неизменно подтверждала верность этим принципам, превратив их в знамя борьбы против укрепившейся у власти консервативной Либерально-демократической партии. Так, например, в опубликованном в феврале 1964 Года программном документе «Путь к социализму в Японии» содержалось такое обещание: «На основе 9-Й статьи антивоенной мирной конституции Япония по собственной инициативе объявит у себя в стране и за ее пределами о сохранении мирного нейтралитета, аннулирует японо-американский договор безопасности, ликвидирует военные базы и осуществит реорганизацию сил самообороны». Суть последнего положения (о реорганизации сил самообороны) сводилась к тому, что социалисты считали эти воинские подразделения антиконституционными и требовали переформирования их в народную полицию.
Целые поколения молодых социалистов выросли под лозунгами борьбы против японо-американского военного союза, против американских военных баз на японской земле, против воссоздания японской военной машины. Водораздел между правящей ЛДП и оппозиционной Соцпартией пролег именно по этим точкам.
Думал продолжить и дальше, но тут барышня моя закапризничала по поводу наращивания ногтей. Поэтому ей срочно необходимо узнать про наращивание ногтей, а я не могу ей в этом отказать.To be continued